lly
loud
loud
.
.
.
but for one language in australia, clicks are
a specialty of africa
the ultimate click fest is !Xóõ
with eighty-three different ones
but the language you hear/re is Xhosa.
.
isn't ours a wonderful species?
Don't expect to be uplifted. I'll see to it that it doesn't happen. Aqui ofereço-vos o que me apetecer e não há quem me impeça. E perguntam-me vocês 'mas em que língua vais escrever?' ao que eu respondo 'quem me dera saber'. Here I offer you anything I feel like, and you can't stop me. So drop by and say 'thanks' or 'how dare you' or '[fill in the gap]'.
2 comentários:
A música de Miriam é nossa conhecida desde 56, quando vivemos 6 meses no Cabo a investigar a relação entre a cadência do coito na tribo ejmacumbelé e os níveis inter-individuais de romantismo, e onde descobrimos também algum encanto nos quadris generosos da mulher africana.
Guardamos saudade do Prof Elpírio Sousa, ilustre antropólogo e cançonetista popular, com quem tive o privilégio de trabalhar, e que, injustamente acusado da invulgar ocorrência de um filho de tom de pele mais claro na prole do chefe Kumbazumba, foi sujeito a bárbara condenação, resultando na incapacidade de fazer uso dos seus afamados graves vocais.
Um grande bem-haja
Pobre Elpírio, conheci-o bem. Ou em Xhosa:
El!irhu !oba, a !eleQ hunghu!a.
Mil perdões pelo retardamento da minha respota, caríssimo Presunto, mas determinados motivos de força maior têm-me mantido afastado deste fórum de confraternização e sã partilha de opiniões. Andei à procura de casa, pronto, já disse... Acabaram-se-me os fundos para viver com as regalias costumárias.
Enviar um comentário