14.11.07

Tre(m)ble

we were seven

one went to bed early

one is getting drunk on ginger ale

two jumped out the window

14 comentários:

Anónimo disse...

ts ts
Que andam vocês a fazer por essas bandas ;)

AP disse...

Sometimes it causes me to Trrrrremble, trrrrrremble, trrrrrrrrrremble. Were you there when they crucified my Lord...

(dia 6 de Dezembro, TAGV)

H. Cardoso disse...

Ahah. Hein?

MB disse...

viva a criatividade!
Desgraçado(s) do(s) escravo(s) que ficaram/ficou a desenvolver trabalho...a sonhar, quiçá, com os tempos idos passados no lugar que surge em plano de fundo :)

(esta fotografia é excelente...ou melhor,o trabalho a ela inerente)

Unknown disse...

Genial!!!

Esta deambulação tremida ocorre por que bandas?

H. Cardoso disse...

Caríssimas, como folgo com a vossa visita e agradáveis palavras... O cenário é o meu gabinete, desprovido de colegas para que ninguém me tome por louco.

AP disse...

trrrrrrrremble é a parte de um espiritual negro que o CMUC, previsivelmente cantará no dia 6 de Dezembro no TAGV, no encerramento das comemorações do cinquentenário.
Tá?

(mas que ainda fazes aí se já deste "a" aula? Pq é que tu tens um gabinete espectacular e eu sou metido numn sótão onde estão -4 graus e toda a gente apanha pneumonias?)

H. Cardoso disse...

Pois, estas coisas são imprevisíveis. Calculem que depois d"a" aula, agora querem que escreva "a" tese...! Mas eu disse-lhes "Ah, isso agora, só se me derem um gabinete espectacular onde estejam mais de -4 graus, que eu não posso com pneumonias". E eles viram-se obrigados a isso.

eradumvelhinho disse...

Oh Arlindo.
Mas já te esqueceste que tu és um desgraçado? Que ninguém gosta de ti?

Anónimo disse...

tenho de observar que este só aparece como uma ilustração do ancient German adverb "selbdritt" - o que, en verdade, tem um conteúdo semantico mais como o holandês "een of drie"...

H. Cardoso disse...

Meu caro Robert, eu pensei que "een of drie" significava "por volta de três", mas confesso que muito me escapa deste dialecto...

(Maciel, podes falar essa língua estranha que tu sabes com este moçoilo, que ele percebe-te)

AP disse...

E a nível de plantações?

eradumvelhinho disse...

Caro senhor Cardoso.

A minha limitada inteligência, permitiu supor isso mesmo que me informou. No entanto, agradeço a sua missiva.

Sem mais de momento, despeço-me com as mais cordiais saudações académicas

Fuliyama disse...

Wonderfuli!!

Cheers from fuli no.19 who is listening to Portugese music while following her own sleeplessness:)